یہاں اور وہاں
یہاں سورج / وہاں بم
یہاں امن / وہاں آنسو
یہاں مستقبل؟ / وہاں دہشت!
ہم کہاں جا رہے ہیں؟
(Urdu von Zahra Mani)
یہاں اور وہاں
یہاں سورج / وہاں بم
یہاں امن / وہاں آنسو
یہاں مستقبل؟ / وہاں دہشت!
ہم کہاں جا رہے ہیں؟
(Urdu von Zahra Mani)
Hier èn door
Hier de zón / door bómme
Hier vree / door traone
Hier vurröt kééke / door gruwel
Wòr gòmme toch hinne?
(Dialekt von Noordoost-Brabant von Jos Swanenberg)
Qua e là
Quì sole / Ci bombe
Pace quì / Lacrime là
Quì u futuru? / Orrore quì !
Induve andemu ?
(Korsisch von Serge Geronim)
Šeit un tur
Te saule / Tur bumbas
Miers te / Asaras tur
Šeit nākotne? / Šausmas tur!
Kur mēs ejam?
(Lettisch von Edgar Lipors)
Čia ir ten
Čia saulė / Ten bombos
Ramybė čia / ašaros ten
Čia ateitis? / Siaubas ten!
Kur mes einame?
(Litauisch von Antanas Petreikis)
Hieâh en daah
Hieâh zon, daah bomme
Vreide hieâh, trane daah
Hieâh de toekomps, afgrèze daah
Waah gan we hein?
(Stadtdialekt von Den Haag von Jacques Don)
Ĉi tie kaj tie
Jen suno / Tie bomboj
Paco ĉi tie / Larmoj tie
Ĉi tie estonteco? / Teruro tie!
Kien ni iras?
(Esperanto von Anonymus)
هكذا هنا وهناك هكذا
ضوء الشمس يقابل مشهد القنبلة
حبور مقابل حزن
غدا مقابل أول البارحة
خلاصة؟ البقاء على قيد الحياة
الى اين تأخذنا الطريق
(Palästinensisch von Mohammed Abuleil, Rotterdam)
Quia e cavia
Quia sulai/ Cavia bombas
Quia pasch/ Cavia larmas
Quia futur? / Cavia sgrischur!
Ingio giaina?
(Rätoromanisch von Angelika Overath)
hic cum haec, ibi illa fiunt
splendor hic, ibi bombator
pax hic, ibi lacrimatur
hic prospectant? ibi ruunt!
ubi sumus ituri?
(Latein [II.] von Piet Gerbrandy